人才资讯 | 职场攻略 | HR 管理 | 求职指南针 | 白领生活 | 毕业生 | 随身律师 | 论坛

中高级人才 | 专家资源 | 创业培训 | 网络课堂 | 企业招聘 | 薪酬公开 | 测评 | 搜索


远离职业工具 请别把“白领腔”带进生活
http://www.cyol.net 2008-04-01

  你有没有觉得,走进职场后,逐渐不会用平常的腔调说话了——无论是跟买西瓜的小贩讨价,还是跟亲密恋人聊天,你都喜欢使用沟通、意向、定位、互动、愿景等辞令,还时不时来几句英语(Q吧)。这证明,你已经拥有了白领腔。

  为什么流行白领腔?为什么白领腔走进生活却让人不舒服?专家告诉你,这背后隐藏着社会角色转换的玄机。

  资深咨询师总结出“白领腔”外泄的三大典型动机。

  “模式型”白领腔

  通俗个案:“喂!您好,我是××公关公司第3业务部的沈静宜,请问阁下是哪位?”每天,像这样开头的电话,沈静宜都要接二三十个。只要手机上显示的是陌生号码,她几乎都是声线甜美地如此应答。只有当你听到她的下一句是“是你小子,最近死哪儿去了!”那可能才是她的本色特征。

  专家把脉:一部分被职业角色“异化”而不能还原回真实生活的人,会将日常的商务用语直接照搬过来,并且往往脱口而出。这类人一般没有特别的用意和居心,但“非口语”的表达方式无形中却拉远了人与人之间真实亲密的关系,甚至会导致沟通障碍,使聆听的一方因为不适应复杂繁琐的措辞,而不能在第一时间就接收到最有价值的信息。

[1] [2] [3] [4]
打印】 【关闭
  编辑推荐
  发表评论
【我要说两句-->>已注册用户】 【我要说两句-->>未注册用户】
注:中青论坛所有内容只代表网友和读者的个人观点,与中青在线立场无关
中青在线版权与免责声明: 

  在接受本网站服务之前,请务必仔细阅读下列条款并同意本声明。

  1. 凡本网注明"来源:中青在线或中国青年报"的所有作品,版权均属于中青在线或中国青年报社,未经本网授权,不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。
  2. 本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并按双方协议注明作品来源。违反上述声明者,中青在线将追究其相关法律责任。 
  3. 凡本网注明“来源:XXX(非中青在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载的目的在于传递更多信息, 并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  4. 本网站文章仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法,与本网站立场无关,文责作者自负。 
  5. 如因作品内容、版权和其它问题需要联系的,请在30日内与本网联系。
   联系方式:中青在线信息授权部 电话:010--64098058
 职位搜索
职位名称:
 SOGO推广服务
 NarrowAD提供的广告
 活动